Skip to main content

Hellenistic Judea: Jews in the Epoch of Jesus

The first-century Judea, the cradle of Christianity, was a dynamic and diverse society marked by cultural exchanges and political shifts. Let us seek to explore the life of Jews during Jesus' time, highlighting the striking influence of Hellenistic culture, as evidenced by the usage of Greek names.


In the 4th century BC, Alexander the Great's conquests led to the spread of Hellenistic culture, which had a significant impact on Jewish society in Judea. This manifested in various aspects of life, including language, names, and, to some extent, religious practice.


The usage of Greek names among Jews was not a mere trend, but showed the cultural shift occurring within their society. Although Hebrew was the liturgical language, Greek had permeated daily life, including in names given to children. Simon (Simon Peter), Andrew, Philip, and Stephanos (Stephen) are a few examples of Greek names in the New Testament.


Simon, for instance, is derived from the Greek name "Symeon," meaning "he who hears." The apostle Andrew's name, rooted in the Greek term "Andreas," signifies "manly" or "brave." In the same vein, Philip, from "Philippos," translates to "friend of horses."


Simon Peter and Andrew, brothers and among Jesus' first disciples, illustrate the confluence of Hebrew and Greek cultures in Judea. While their Jewish faith was central to their identities, the Greek influence was also indisputable. The adoption of Greek names did not imply a departure from their Jewish faith, but signified an openness to cultural assimilation.


The Jews in Jesus' day lived in a society that had been Hellenised to a significant extent. However, this did not lead to the abandonment of their faith or traditions. Rather, it led to the creation of a unique cultural blend, making Judaism and Jewish identity in this period complex and multifaceted.


This cultural amalgamation had a profound effect on the way they propagated the early Christian message. The Gospel accounts, written in Greek and addressed to both Jews and Gentiles, reflect this, with the Hellenistic influence helping shape Christian communities and contributing to the acceptance of Christianity in the broader Greco-Roman world.


I would add to this, that though some critics have worked backwards to translate Jesus into the Modern Yiddish, “Yeshua” (or “Yehoshua” or one of the many other variants in Hebrew Roots movements), however there is no evidence he was ever called this in his day - Ἰησοῦς was his name in the original Ancient Greek texts, which more closely resembles the modern English pronunciation of Jesus. 

Hebrew names gave place for Greek, Jesus himself used the Greek names: Jonah became Jonas (Matthew 12, Luke 11), Elijah became Elias (Matthew 17, Mark 9), Ezekiel became Ezekias (Matthew 1), and most decisively: Joshua became Jesus (Acts 7:45 and Hebrews 4:8). Based on what we have just learned about Hellenistic culture in Jesus' epoch, all evidence shows this is almost certainly what Jesus of Nazereth was known by in his day.


In conclusion, the use of Greek names among Jews during Jesus' time shows the profound impact of Hellenistic culture on Jewish society. It signifies resilience and adaptability amidst cultural shifts and influences, painting a picture of a people who remained faithful to Hebrew religious traditions while simultaneously embracing the diverse hues of the prevailing culture, enriching their identity, and contributing to the development of early Christianity.